December 23. hétfő, Viktória
Hírek, események 2007. október 19. 21:47

A WINDSORI VÍG NŐK - vígjáték a direktor rendezésében

Képgaléria
A WINDSORI VÍG NŐK -                  vígjáték a direktor rendezésében
Pénteken mutatta be a Katona József Színház legújabb darabját. A vígjátékot Bodolay Géza rendezte. A Windsorban játszódó szórakoztató történet ebben a hónapban még október 20-án, 21-én, 28-án és 31-én látható a Nagyszínházban. Bodolay így ír a darabról:
"Hogy miket tud ez a SHAKESPEARE WILLIAM A vígjátékot kifejezetten szórakoztató céllal írta a Mester a Társulatának, - miután a Királynő jelezte abbéli vágyát, hogy Falstaffot, a gazember kövér lovagot, szeretné valami vígjátékban újra látni, - a IV. Henrik után. Kecskeméten az elmúlt években négy előadásban is láthatták Dörner Györgyöt, aki ezúttal a Lovagot adja. Mira János díszletének alapelve az egykori shakespeare-i színpad földszint-erkély megoldását hozza vissza. Benedek Mari a kortárs jelmeztervezők közül talán a legközelebb áll a naprakész jelenhez: ruhái egészen hamar fölismerhetővé teszik: Ki Kicsoda. Shakespeare-ék délutánonként játszottak, mi leginkább este. A Globe-ban, a földszinten állók olykor megáztak. Ékszerdobozunkban ez nem fordulhat elő. "The Merry Wives of Windsor" - a 410 éves vígjáték eredeti címe feleségeket említ: Márton Lászlóék fordításában: Mrs. Page-né, Margit és Mrs. Fordné, Alíz. A két feleség főjátékmestere a Falstaffot beugrató tréfa-sorozatnak. Balogh Erika és Danyi Judit mellett azonban Sürge asszony, a minden lében kanál kerítőnő is meghatározó: Réti Erika alakításában. Gidró Katalin Page-ék leányát, Annát játssza, a sok kérő között. Közülük Fenton: Makranczi Zalán, akár Hamlet vagy Rómeó is lehetne, - ahogy volt is, három éve, Kecskeméten. Így aztán minden szépen összeér, - a Magyarországon használt "A windsori víg nők" címet is visszaállítottuk. A négy nő mellett további tündérlányok hada jelenik meg: Báhner Péter, Sorbán Csaba és a Többiek. A pianínónál - teljes pompában - a William névre hallgató bárzongorista: Látó Richárd zenél. Alig néhány "vendég-szöveg" hangzik el: az "Ahogy (nektek) tetszik" című Shakespeare-vígjátékból a Szarvakat dicsőítő dal: - Szabó Lőrinc barát fordításában, valamint a Hamletből a bohócok színészetéről szóló alapelv. A Térdszalag-rend jelmondata is máig érvényes: ROSSZ AZ, - AKI ROSSZRA GONDOL." Forrás: www.katonaj.hu

Kövessen minket a Facebookon is!